田辺三菱製薬

外国語会話集

印刷

健康支援サイト

このエリアはフラッシュコンテンツです。
Javascriptの設定をONにして最新のフラッシュプレイヤーをインストール後、ご覧ください。

病院編
薬局編

[病院編]タガログ語・外来 - 病院・薬局で使う外国語会話集

PDF[病院編]タガログ語・外来(261KB)

シャツを上げて胸を出して下さい。
イタアス モ  アン イヨン  パンイタアス アッ(ト) イパキタ  モ  アン ディブディブ モ
Itaas mo ang iyong pang-itaas at ipakita mo ang dibdib mo.
服を脱いで、上半身裸になって下さい。
フバリン モ アン イヨン ダミッ(ト) ムラ バイワン パタアス
Hubarin mo ang iyong damit mula baywang pataas.
ベルトをゆるめて、おなかを出して下さい。
ルワガン  モ  アン  イヨン シントゥロン アッ(ト) イパキタ モ アン  チャン モ
Luwagan mo ang iyong sinturon at ipakita mo ang tiyan mo.
ベットに横になって下さい。
フミガ  カ  サ  カマ
Humiga ka sa kama.
後ろを向いて下さい。
トゥマリコッ(ド)カ
Tumalikod ka.
ベットに仰向けになって下さい。
マヒガ  カ  サ  カマ  ナン  ナカタアス  アン  ウロ
Mahiga ka sa kama nang nakataas ang ulo.
ベットにうつ伏せになって下さい。
ドゥマパ カ サ カマ
Dumapa ka sa kama.
ゆっくりと呼吸をして下さい。
フミ(ン)ガ ナン  ダハンダハン
Huminga nang dahan-dahan.
終わりました。服を着てください。
タポス ナ イスオット モ ナ アン イヨン(グ)ダミット
Tapos na. Isuot mo na ang iyong damit.
精密検査をしますので、( )番窓口に行って下さい。
パラ  サ ヒギッ(ト) ナ  マススィン   パグススリ   プムンタ  サ  ウインドウ ナンバー
Para sa higit na masusing pagsusuri, pumunta sa Window No. ( ).
尿と血液の検査をしますので、( )番窓口に行って下さい。
パラ  サ  パグススリ   ナン イヒ アッ(ト) ドゥゴ プムンタ  サ ウインドウ ナンバー
Para sa pagsusuri ng ihi at dugo, pumunta sa Window No. ( ).
レントゲンを撮りますので、( )番窓口に行って下さい。
パラ サ パグクハ  ナン エクスレイ プムンタ  サ ウインドウ ナンバー
Para sa pagkuha ng X-ray, pumunta sa Window No. ( ).
心電図を撮りますので、( )番窓口に行って下さい。
パラ  サ エレクトカーディオグラム   プムンタ  サ ウインドウ ナンバー
Para sa electrocardiogram, pumunta sa Window No. ( ).
仕事をせず、ゆっくりと休んで下さい。
ワグ  カ  ムナン(グ) マグトラバホ アッ(ト) マグパヒ(ン)ガ カ ナン マブティ
Huwag ka munang magtrabaho at magpahinga ka nang mabuti.
バランスの取れた食事をして下さい。
クマイン カ ナン パグカイン(グ) バランセ
Kumain ka ng pagkaing balanse.
無理はしないで下さい。
ワグ  モン(グ) ピリティン アン カタワン モ
Huwag mong pilitin ang katawan mo.
風呂やシャワーは控えて下さい。
ワグ  カ  ムナン(グ) マリゴ  オ マグシャワー
Huwag ka munang maligo o mag-shower.
過激な運動は避けて下さい。
イワサン アン ラビス  ナ  エヘルシショ
Iwasan ang labis na ehersisyo.
1週間後にまた診察を受けて下さい。
ブマリク  カ  ウリ パグカラアン  ナン イサン  リンゴ
Bumalik ka uli pagkaraan ng isang linggo.
検査の結果は( )日後に出ます。
ララバス  アン  レスルタ  ナン  パグススリ  パグカラアン  ナン    アラウ
Lalabas ang resulta ng pagsusuri pagkaraan ng ( ) araw.
家で静かに寝ていて下さい。
フミガ  カ  ラン  サ  バハイ アッ(ト) マグパヒ(ン)ガ
Humiga ka lang sa bahay at magpahinga.
このカルテを( )番窓口に出して下さい。
イビガイ  モ イトン  メディカル レポート サ ウインドウ ナンバー
Ibigay mo itong medical report sa Window No. ( ).
薬局で薬をもらって帰って下さい。
バゴ  カ  ウムイ   クニン  モ  アン ガモッ(ト) サ ボティカ イ(ン)ガッ(ト)
Bago ka umuwi, kunin mo ang gamot sa botika. Ingat.
会計は( )番窓口です。
アン バヤラン アイ ウインドウ ナンバー
Ang bayaran ay Window No. ( ).
1週間に2、3回通院して下さい。
プムンタ カ ディト サ オスピタル ナン ダラワ オ タトロン(グ) ベセス サ イサン(グ) リンゴ
Pumunta ka dito sa ospital nang dalawa o tatlong beses sa isang linggo.
Get Abobe Reader

PDFファイルの閲覧にはAdobe Reader(無料)が必要です。最新版をお持ちでない方は、バナーをクリックするかこちらよりダウンロード、インストールを行ってください。

  • PDFダウンロード一覧病院編
  • PDFダウンロード一覧薬局編

このページのトップへ

Copyright © Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation. All Rights Reserved.