[病院編]タガログ語・薬局 - 病院・薬局で使う外国語会話集
- 飲み薬は、カプセルと錠剤の( )種類です。
- クラセ ナン カプスル アッ(ト) タブレータアン イイヌミン モン ガモッ(ト)
( ) klase ng kapsul at tableta ang iinumin mong gamot. - 痛むとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
- カパグ ナカラムダム カ ナン サキッ(ト) ウミノム カ ナン タブレータ ニト
Kapag nakaramdam ka ng sakit, uminom ka ng ( ) tableta nito. - 痒いとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
- カパグ ナカラムダム カ ナン カティ ウミノム カ ナン タブレータ ニト
Kapag nakaramdam ka ng kati, uminom ka ng ( ) tableta nito. - 胸が苦しいとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
- カパグ ナカラムダム カ ナン パニニキッ(プ) ナン ディブディブ ウミノム カ ナン タブレータ ニ
Kapag nakaramdam ka ng paninikip ng dibdib,uminom ka ng ( ) tableta nito. - 眠れないとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
- カパグ ヒンディ カ マカトゥログ ウミノム カ ナン タブレータ ニト
Kapag hindi ka makatulog uminom ka ng ( ) tableta nito. - 熱が38.5度以上あるとき、この錠剤を( )個、 飲んでください。
- カパグ マイ ラグナッ(ト) カン ヒギッ(ト) サ サーティ エイト ポイント ファイブ ウミノム カ ナン タブレータ ニト
Kapag may lagnat kang higit sa 38.5, uminom ka ng ( ) tableta nito. - 薬は、冷蔵庫で保管してください。
- イラガイ アン ガモッ(ト) ナ イト サ レプリジェレイトル
Ilagay ang gamot na ito sa repridyereytor. - ( )日分の薬です。
- パラ サ アラウ アン ガモッ(ト) ナ イト
Para sa ( ) araw ang gamot na ito. - 熱いお湯で溶かして飲んでください。
- トウナウィン イト サ マイニッ(ト) ナ トゥビグ アッ(ト) イヌミン
Tunawin ito sa mainit na tubig at inumin. - これは原液ですので、( )倍に薄めて使ってください。
- プーロ アン ソルーション イト カヤ パラブナウィン ムナ ナン イサ サ ( ) ガモッ(ト) サ トゥビグ
Puro ang solusyong ito kaya palabnawin muna nang 1 : ( ) gamot sa tubig. - 1回、1目盛りずつ飲んでください。
- ウミノム ナン イサン グヒッ(ト) サ イサン ベセス
Uminom ng isang guhit sa isang beses. - 1日3回、食後(食前)に飲んでください。
- イヌミン イト ナン タトロン ベセス サ イサン アラウ パグカタポス(バゴ) クマイン
Inumin ito ng tatlong beses sa isang araw,pagkatapos(bago) kumain. - 毎夕食後( )錠ずつ飲んでください。
- ウミノム ナン タブレータ パグカタポス マグハプーナン
Uminom ng ( ) tableta pagkatapos maghapunan. - 朝食と夕食後に( )錠ずつ飲んでください。
- ウミノム ナン タブレータ パグカカイン ナン アルマサル アッ(ト) ハプーナン
Uminom ng ( ) tableta pagkakain ng almusal at hapunan. - 寝る前に( )錠飲んでください。
- ウミノム ナン タブレータ バゴ マトゥログ
Uminom ng ( ) tableta bago matulog. - ( )時間おきに( )錠ずつ飲んでください。
- ウミノム ナン タブレータ カダ オラス
Uminom ng ( ) tableta kada ( ) oras. - これは座薬です。肛門から入れてください。
- スポスィトリョ イト イパソッ(ク) サ ブタス ナン プウェッ(ト)
Supositoryo ito. Ipasok sa butas ng puwit. - 使用方法を良く読んでください。
- バサヒン マブーティ アン ディレクション ナン パグガミッ(ト)
Basahing mabuti ang direksyon ng paggamit. - 胃に負担がかかることがありますので、胃薬も一緒に飲んでください。
- パラ ヒンディ スマキッ(ト) アン チャン ウミノム ディン ナン ガモッ(ト)ナ パンコントラ サ サキッ(ト) ナン チャン
Para hindi sumakit ang tiyan, uminom din ng gamot na pangkontra sa sakit ng tiyan. - 尿の色が変わりますが、心配ありません。
- マグババゴ アン クライ ナン イヒ ペロ ヒンディ カイラ(ン)ガン マガララ
Magbabago ang kulay ng ihi pero hindi kailangang mag-alala. - 便の色が変わりますが、心配ありません。
- マグババゴ アン クライ ナン ドゥミ ペロ ヒンディ カイラ(ン)ガン マガララ
Magbabago ang kulay ng dumi pero hindi kailangang mag-alala. - 眠くなりますので、車の運転や危険な作業は避けてください。
- ナカカアントッ(ク) イト カヤ イワサン アン パグママネホ アッ(ト) パ(グ)ガワ ナン デリカドン トラバホ マタポス イトン イヌミン
Nakakaantok ito kaya iwasan ang pagmamaneho at paggawa ng delikadong trabaho matapos itong inumin. - この軟膏は、痛むところに塗ってください。
- イパヒッ(ド)アン オイントメント ナ イト サ マサキッ(ト) ナ バハギ ナン イヨン カタワン
Ipahid ang "ointment" na ito sa masakit na bahagi ng iyong katawan. - それでは、お大事に。
- ハンガン ディト ナ ラン マギ(ン)ガッ(ト) カ
Hanggang dito na lang, mag-ingat ka. - 当病院は、院外処方箋を発行しています。
- サ オスピタル ナ イト ナグビビガイ カミ ナン レセタ パラ サ イバン ボティカ
Sa ospital na ito, nagbibigay kami ng reseta para sa ibang botika. - この処方箋をもって、調剤薬局に行ってください。
- プムンタ カ サ ボティカン ダラ アン レセタン イト
Pumunta ka sa botikang dala ang resetang ito.


